El curioso origen de la canción ‘Mi gran noche’ de Raphael
En los últimos años una de las canciones que más ha triunfado en las emisoras de radio ha sido ‘Mi gran noche’, interpretada por el incombustible ‘Raphael’. Ha sonado hasta la saciedad e incluso se ha hecho tan inmensamente popular que también ha sido utilizada para incluirla como sintonía de espacios televisivos, además de rodarse una película titulada del mismo modo y dirigida por Alex de la Iglesia.
Lo curioso de esta canción no solo es su pegadiza letra y melodía, sino que se trata de un tema que fue grabado hace medio siglo y que por aquel entonces no consiguió el rotundo éxito que ahora mismo está teniendo.
‘Mi gran noche’ formaba parte de la banda sonora de la película hispano-argentina ‘Digan lo que digan’, dirigida por Mario Camus (estrenada el 14 de abril de 1968) y protagonizada por el propio Raphael, que en aquellos momentos se había convertido en uno de los artistas tops españoles con mayor proyección internacional (representó a España en el Festival de Eurovisión dos años seguidos: 1966 y 1967).
El tema principal de la película ‘Digan lo que digan’ fue la canción homónima que, posiblemente, se convirtió en una de las más conocidas y representativas del cantante linarense, eclipsando las otras que formaban parte de la banda sonora.
Pero, curiosamente, ‘Mi gran noche’ no se trataba de una canción escrita explícitamente para Raphael, sino de una adaptación del tema compuesto por Salvatore Adamo en 1966 y que llevaba por título ‘Tenez-vous Bien’.
El cantante italiano (nacionalizado belga) Adamo era en aquellos momentos otro de los referentes musicales europeos que vendía millones discos, además de componer temas para otros artistas.
Pero entre la letra de ‘Tenez-vous Bien’ y ‘Mi gran noche’ había numerosas diferencias. Así como la versión española cantada por Raphael nos explica la historia de un joven que va a salir una noche y tiene la esperanza de que esa va a ser su gran noche en la que, muy posiblemente, encontrará el amor; en la versión original de Adamo nos encontramos con el relato de un muchacho que cansado de su padre ha decidido marcharse de casa y emanciparse, yendo a parar a un bar donde suena la música y hay un grupo de chicas bailando, ahogando sus penas y frustraciones bebiendo whisky hasta altas horas de la madrugada sin que nadie le haga caso.
‘Mi gran noche’ tuvo un discreto éxito hacia finales de la década de los 60, pero no fue hasta 2010 cuando comenzó a triunfar. Gran parte de su renovado éxito se debe a haber sido utilizada como sintonía del espacio que realizaba el popular Pipi Estrada en el programa ‘Punto Pelota’ de Intereconomía (desde hace unos años ‘El Chiringuito de Jugones’ en Atresmedia).
A continuación podran visionar y escuchar las versiones originales de ‘Mi gran noche’ de Raphael y ‘Tenez-vous Bien’ de Adamo (esta última en francés y la versión traducida en español, que nada tiene que ver con la que todos conocemos y tanto hemos escuchado).
Comments
Post a Comment