¡Curiosidades de los idiomas!










                                      Francés

1. Es de los más enseñados

Junto con el inglés y el español claro. Estos idiomas son los únicos que se imparten oficialmente en escuelas e institutos de los 5 continentes.



2. Tiene letras inservibles

muchas letras no se pronuncian en francés. Lo cual no quiere decir que sean inútiles. Vamos a ilustrarlo. En francés antiguo la ‘s’ de ‘teste’, ‘hospital’ o ‘forest’ existía debido a su origen latino. Pero como todo el mundo sabe esa letra desapareció y fue reemplazada por el acento circunflejo; quedando así ‘tête’, ‘hôpital’ y ‘forêt’.



3.Fue el principal idioma en inglaterra

El francés fue el idioma oficial del país inglés desde la victoria de los normandos en la batalla de Hastings (1066) hasta finales del siglo XIV (¡Se dice pronto!). Casi 300 años de presencia que sirvieron para calar profundamente en la lengua inglesa. Palabras como ‘déjà vu’, ‘garage’, ‘résumé’, ‘soufflé’ tienen su origen en el idioma francés.




4. También de rusia (Por la familia Zares)

Hasta que Nicolás I no dijo lo contrario, el francés era el idioma predominante dentro de la aristocracia rusa (y aquí no hubo ninguna batalla de por medio que lo justifique). Más adelante el inglés lo sustituiría como segunda lengua de la corte. ¿Motivos? Pues porque la zarina de la época era la nieta de la reina Victoria de Inglaterra y porque muchos aristócratas comenzaron a contratar niñeras británicas para sus retoños.



5. Sus hablantes

Son mas de 120 millones






Inglés



1. Su letra mas utilizada

Es la letra E



2. Los números del 1 al 999 no utilizan la letra "A"

puntos



3. Alphabet viene del griego

proviene de las dos primeras letras del alfabeto griego: alpha y beta.



4. Su palabra mas larga sin vocales

Es rhythm ya sea del corazón o de música



5. También tienen su palabra mas larga

Y es pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis














Alemán


1. Tienen 4 nuevas vocales

Son ä, ö y ü, y una extraña ß (Eszet) que suena al Tsss de una serpiente


2. Amor por las palabras compuestas

Son miles las que podrás encontrar en este idioma, hasta tal punto que puedes llegar a oír vocablos como éste: “geschwindigkeitsbegrenzung”, que no significa otra cosa que “límite de velocidad”


3. Por supuesto tienen su palabra mas larga

Y ES Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamten, y significa Sociedad de funcionarios subalternos de la construcción de la central eléctrica principal de la compañía de barcos de vapor del Danubio




4. Qué molesto debe ser jugar parchís

se dice: Mensch-ärgere-dich-nicht”. Está bien, mejor jugamos picas jaja


5. Es primo-hermano del inglés

De hecho, el inglés moderno proviene de los dialectos anglo-frisios del noroeste de Alemania, aunque se ha mezclado con los dialectos locales, las influencias de dialectos germánicos escandinavos y también de las invasiones normandas







Ruso


1. ¿Por qué hay tantas palabras de origen francés?

Francia no se encuentra precisamente cerca de Rusia, Todo ello se debe a que la nobleza rusa admiraba la cultura, el arte, la forma de expresarse y demás parafernalia del país francés.



2. Los nombres mas comúnes de rusia

“Aleksandr”, “Andrey”, “Vladislav”, “Dmítriy”, “Iván” o “Nikita” si eres niño. Y “Anya”, “Alena”, “Dasha”, “Ekaterina”, “Irina”, “Ilia” o “Katya” en caso de ser mujer.


3. La importancia de rusia

¿Sabías que el ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo? ¿Y qué es lengua oficial en 8 países y con una fuerte presencia en otros 10? ¿Y además el idioma más hablado de Europa? Pues sí



4. El origen del ruso

Érase una vez que se era dos hermanos: San Cirilo y San Metodio; dos monjes bizantinos que en el siglo IX se dedicaban a evangelizar por tierras eslavas. Pero claro ésta, para llevar a cabo su cometido era necesario traducir los textos religiosos a la lengua hablada por esas gentes. ¡Pero oh cruel destino!: no había alfabeto alguno. Así pues ambos monjes se vieron en la obligación de crear uno que representase los dialectos eslavos locales y elaborar así una lengua literaria estandarizada: el eslavo antiguo. Preludio del hoy idioma de Rusia.


5. El alfabeto cirílico

33 letras: 21 consonantes, 11 vocales, y 2 letras sin sonido (el signo duro “ъ”, y el signo débil “ь”). En principio no se trata de un alfabeto especialmente complicado (no si lo comparamos con el chino, japonés y el resto de los idiomas más difíciles del mundo…).









Italiano



1. Su posición en el mundo

El 20º, Este es el puesto que el italiano ocupa en el ranking de las lenguas con mayor número de hablantes



2. Tiene sus vocales

Las 5 de siempre, ¿no?” ¡Error! El italiano es el más conservador, a nivel fonológico, de las lenguas romances. Tanto es así que cuenta con 7 vocales con cuatro grados de abertura. ¿Qué cuáles son estas vocales? /a, ɛ, e, i, ɔ, o u/.


3. No utilizan las letras k, j, w, x, y

¿Qué tienen en común estas letras? Pues que ninguna palabra italiana las contiene. Así es, el italiano utiliza 21 letras del alfabeto latino


4. Por supuesto que tienen su palabra mas larga

y es Sovramagnificentissimamente y significa "mucho más que magníficamente"


5. hasta 2011 no era el idioma más hablado en Italia

Actualmente el estado italiano tan sólo reconoce el italiano estándar como lengua oficial en todo el país, pero no fue hasta 2011 cuando éste se convirtió en el idioma de la mayoría de italianos. Aunque en las áreas meridional y nororiental de la península itálica aún predomina el dialecto local. Incluso ahora tan sólo el 53% de los 60 millones de italianos lo utilizan como lengua primaria en Italia. Dato curioso aparte: en 1860 solamente el 2,5% de los italianos entendía este idioma.







Japonés



1. Su escritura

Las oraciones pueden escribirse en vertical o en horizontal.


2. Su pronunciación

Hay muchas palabras que tienen el mismo sonido pero expresan diferentes ideas


3. Sus mezclas

Es una mezcla de distintos tipos de caracteres que son kanjis, hiragana, katakana y caracteres romanos.


4. Sus carácteres

Existen unos 3.000 caracteres kanjis de uso cotidiano incluidos los 1.945 caracteres de uso diario, 46 caracteres en hiragana y 46 caracteres en katakana.


5. Sus vocales

Fonéticamente es parecido al español utilizando nuestras mismas 5 vocales aunque las ordenan de forma distinta. a, i, u, e, o





Chino


1. Escriben de arriba abajo y de derecha a izquierda

antes cuando uno escribía en chino había de hacerlo de esta manera, la razón de por qué escribían de arriba abajo se debe a que, antes de la invención del papel, sólo tenían tablillas de bambú para plasmar sus textos.


2. No usan nigúna letra

Ninguna en absoluto. El idioma chino no está compuesto por letras, sino por caracteres. Unos 56.000 para ser concretos. Pero no te preocupes, no tienes por qué aprenderlos todos. Una persona culta domina de media entre 8.000 y 10.000, mientras que para poderte manejar con el idioma bastará con que sepas 3.300. 



3. ¿Has comido?

así es como se saluda la gente en China. Equivale a nuestro “¿cómo estás?” y refleja la importancia que la cultura china da a la comida (hambrunas han sufrido muchas a lo largo de su historia).



4. Insultan con números

Los chinos siempre se han caracterizado por su creatividad, y este dato curioso es un buen ejemplo. Evidentemente, muchos recurren a los típicos improperios o símiles de animales, pero otros son más originales y utilizan números. Por ejemplo, si llamas a alguien 250 le estarás diciendo que sólo vale un cuarto; con el 2 que es un segundón, y con el 13 le harás hacer notar que se le ha ido un poco la cabeza



5. No hay géneros ni plurales

En esta lengua no existe diferenciación entre singular y plural. Tampoco es necesario precisar el masculino o femenino.





Español


1. Oía

Tiene tres silabas



2. Noveno

Noveno es la única palabra de tres sílabas que a la que se puede quitar la del medio sin que pierda significado. Noveno – nono.



3. Diferentes palabras con mismas letras

Las palabras ecuatorianos y aeronáuticos poseen las mismas letras, pero en diferente orden. A esto se le llama anagrama. (Yo me llamo Omar  )



4. Hay muchos anagramas, este me pareció curioso, no se molesten, solo es una curiosidad más del español 

La palabra argentino puede ser transformada en ignorante (otro anagrama).


5.Un palíndromo

Un palíndromo es es una palabra, número o frase que se lee igual hacia adelante que hacia atrás. Si se trata de un número, se llama capicúa. ¿Cuál es el más largo posible? Sonsáñasnos (11), Somarramos (10), Reconocer (9). es algo muy interesante y lindo






Portugués


1. sus hablantes

Hay unos 200 millones de hablantes de portugués. No se trata de un idioma minoritario. Como ya sabes, Portugal fue un imperio marítimo en épocas pasadas, de modo que han exportado su lengua a todas sus antiguas colonizaciones. En Brasil, Mozambique, Macao o Angola se habla portugués



2. Tiene muchos acentos

Por una parte tenemos el acento agudo (`), luego el grave (´) y después el circunflejo (^). Pero también tienen unos acentos auxiliares para algunas letras, como el til (~), que se lleva en palabras como "mãe", el hifen (-), que es un guión para unir las palabras compuestas y el cedilha (el que lleva la ç). 



3. diferencias entre el portugués de brasil y el de portugal

Por una parte tenemos el acento agudo (`), luego el grave (´) y después el circunflejo (^). Pero también tienen unos acentos auxiliares para algunas letras, como el til (~), que se lleva en palabras como "mãe", el hifen (-), que es un guión para unir las palabras compuestas y el cedilha (el que lleva la ç). 



4. Claro que tiene su palabra más larga

Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico. Se refiere al estado de la persona que sufre una enfermedad generada por aspirar cenizas volcánicas



5. Palabra intraducible

"saudade" es típica portuguesa y tiene un matiz difícil de traducir. Puede entenderse como "te extraño" o "te echo de menos", aunque no es exactamente eso, ya que implica también un cierto estado de "melancolía" mezclado con amor en la distancia.








¿Cuántos idiomas existen en el mundo?


Según el compendio Ethnologue (el mayor inventario de lenguas del planeta), existen un total de 6.912 idiomas alrededor de todo el mundo. Y eso que se estima que aún faltan por catalogar entre 300 y 400 idiomas de las regiones del Pacífico y Asia. Sin embargo, 3.500 de esas lenguas cuentan con un número de hablantes bastante residual, 516 están a punto de desaparecer y 160 cuentan con 10 hablantes o menos.


¿En qué país se hablan más idiomas?

Y el premio es para… ¡Papua Nueva Guinea! Sí, lo has leído bien. Y es que en este pequeño país de Oceanía, con poco más de 5 millones de hablantes, ¡se hablan un total de 820 idiomas! La razón de este hecho curioso se debe a la orografía del propio país. Sus escarpados valles, unido a las selvas de la zona, han provocado que muchas tribus hayan permanecido aisladas, lo que les ha permitido conservar sus propias lenguas, y que éstas no desapareciera a pesar de la colonización europea.



¿Cuál es el idioma más difícil de aprender?

Pues por sorprendente que parezca el idioma más difícil del mundo es el euskera. Al menos así lo determinó un estudio del 2009 realizado por la British Foreign Office. La dificultad del vasco reside en su estructura, y a los múltiples cambios que sufre su vocabulario básico debido al gran número de prefijos, sufijos e infijos existentes, cada uno con su significado propio y único. Todo un reto para quienes les gusta aprender nuevos idiomas.



¿Y el más fácil?

El pirahã (o pirahán), hablado por la tribu amazónica del mismo nombre, es considerado el idioma más fácil de aprender de todo el mundo. Ahora bien, su utilidad podemos discutirla, ya que el pirahã es hablado tan solo por 150 personas, repartidas entre 8 aldeas distintas; por lo que dudamos te sirva para conocer mundo. Esta lengua sólo cuenta con diez fonemas, carece de número gramatical, de números, de tiempo pasado e incluso de colores.




Las palabras más largas del mundo


1. Acetylseryltyrosylserylisoleucylthreonylseryl…..... 

Número de letras: 189.819

Y así podríamos tirarnos escribiendo 3 horas y media. Porque esta palabra, la más larga del mundo, ¡tiene nada más y nada menos que 189.819 letras! Se trata de un término inglés utilizado para nombrar una proteína gigante, aunque los especialistas y entendidos de la materia se refieren a ella como “Titin”



2. Nodöstersjökustartilleriflygspaningssimulatoranläggningsmaterielunderhallsuppföljningssy-stemdiskussionsinläggsförberedelsearbeten


Número de letras: 130

No, el teclado no se nos ha roto. Esta singular palabra, de origen sueco, es empleada por los habitantes de este país para referirse a la “artillería de la costa norte del Báltico, construcción de un simulador de vuelo, sistemas de monitorización y mantenimiento y preparación de posters de comunicación”. Días después suponemos que se darían cuenta de la posibilidad de incluir espacios entre las palabras.



Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuaki-tanatahu


Número de letras: 85

Es un topónimo maorí que significa “la cumbre donde Tamatea, el hombre de grandes rodillas, el escalador de montañas, el que se traga la tierra cuando viaja, toca la flauta nasal a su amada”. Sí, todo esto para llamar así a una colina neozelandesa, en concreto situada en la Isla Norte.



Trabalenguas en inglés

Three witches watch three Swatch watches. Which witch watches which Swatch watch?”

Significado: Tres brujas miran tres relojes Swatch. ¿Qué bruja mira que reloj?


Trabalenguas en francés

“Si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient six cent six cyprès”

Significado: Si seis sierras sierran seis cipreses, seiscientas seis sierras sierran seiscientos seis cipreses (bien podría ser también un trabalenguas español)


Trabalenguas en italiano


“Trentatre trentini entrarono un Trento tutti e Trentatre trotterellando”

Significado: Treinta y tres personas de Trento entraron en la ciudad, todos los treinta y tres trotando.



Trabalenguas en alemán


“Fischers Fritze fischt frische Fische. Frische Fische fischt Fischers Fritze”

Significado: Fischers Fritze pesca pescado fresco. El pescado fresco es pescado por el pescador Fritze.



Trabalenguas en ruso


“Dva shshenka shsheke k shsheke schiplyut schetko u ugolke”

Dos cachorrillos están mordisqueando una escoba en la esquina.


Trabalenguas en árabe


“Al mesh´mesh dah mish mien meshmeshkum wikamah al mesh´mesh da mish mien meshmeshnah”

Significado: Estos albaricoques no son nuestros albaricoques. Que en lugar de nuestros albaricoques hay puestos otros albaricoques.





Comments

Popular posts from this blog

Un estudio asegura que cuanto más dinero ganas, menos relaciones sexuales tienes

Por esta razón debes salir con una mujer de caderas anchas

El curioso origen del crucigrama